UNA DE LETRAS SUELTAS

Por suerte o por desgracia, y sin esfuerzo académico alguno, comprendo el inglés desde mi más tierna infancia. Gracias a esa fortuna he podido aprobar al menos una asignatura por curso, con el mínimo desgaste calórico. Esta suerte también me dio la oportunidad de entender las letras que los españoles de los setenta y ochenta repetían enfermízamente, con mayor o menor acierto –he conocido a alguno que tarareaba por completo, de principio a fin, un tema, sin acertar en una sola palabra, pero dando una sensación de dominio del inglés extraordinaria-. En ese sentido siempre me entretuvo escuchar, a depende de qué personas, cantando algunas canciones concretas. Una de las que más alegrías me dio fue esta:

Annie, I’m Not Your Daddy – Kid Creole & The Coconuts

They say that all is fair in love and war
And child believe it
When mama stayed in Saint Tropez
She had a fall or two

And I’m telling it to you straight
So you don’t have to hear it in another way
Oh Annie, I’m not your daddy
Oh Annie, I’m not your daddy

They say that out of sight is out of mind
And child believe it
Your mama was in search of love
But all she got was used

And I’m telling it to your face
So you don’t have to hear it in another place
(Break it to me gently now
Don’t forget I’m just a child)
Oh Annie, I’m not your daddy
(Mama’s baby’s papa’s baby)
Oh Annie, I’m not your daddy
(Mama’s baby’s papa’s baby)

See if I was in your blood
Then you wouldn’t be so ugly

Yes I’m telling it to you straight
So you don’t have to hear it in another way
(Break it to me gently now
Don’t forget I’m just a child)
Oh Annie, I’m not your daddy
(Mama’s baby’s papa’s baby)
Oh Annie, I’m not your daddy
(Mama’s baby’s papa’s baby)

¡Qué mamón! Pero hoy no hace falta traducirlas. En nuestra propia lengua tenemos joyas como este temanzo, bailado hasta la saciedad el año pasado. Si es que alguien lee este post, por favor, deja tu opinión porque… JO-DER ¿He entendido la letra bien, o es que tengo la mente sucia –probablemente ambas cosas-?

Se vuelve loca, Juan Magan

Apasionada por la noche iluminada,
de alcohol y de sustancias que sintetizadas,
la ponen mal, le hacen sentir que el cielo está tan mal,
que no la puedo ni rescatar, y se nos va,
ella quiere volar, ella quiere volar, are you ready?
¡ELECTRO LATINO!
Ella se vuelve loca-ca-ca,
le miro y se muerde en la boca-ca,
se piensa que soy un idiota-ta,
sabe que to el mundo la toca-ca,
pero le gusta como se mueve y le pide tra, tra, tra,
quiere un poquito de tu tra, tra, tra,
no se da cuenta cuando va, va, va,
la droga la puso a probar,
pero le gusta como se siente,
y a media noche la acorrala en lo oscuro,
no se mueve más, no puede más
no tiene fuerzas pa llamar,
ohhh, ohhh, ohhh, ohhh,
Are you ready?
¡ELECTRO LATINO!
Ella se vuelve loca-ca-ca,
le miro y se muerde en la boca -ca ,
se piensa que soy un idiota-ta,
sabe que to el mundo la toca-ca,
tra, tra, tra, quiero un poquito de
tu tra, tra, tra,
no se da cuenta cuando va, va, va,
la droga la puso a probar..bar-bar

¿Entiendo bien? ¿Es lo que pienso?

Anuncios

Acerca de Felipe Mellizo

Soy guionista, casi periodista, padre, pareja, ex-golfo, ex-aventurero, comilón, bruto, y seguidor del Atlético de Madrid.
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a UNA DE LETRAS SUELTAS

  1. DARTH V dijo:

    Si, es lo que entiendes, jajajaja. Que falta de pudor musical, pobre Serrat…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s